2010. október 16., szombat

Blümchen: Ich bin wieder hier

Ich bin wieder hier, bei dir
Ich bin wieder hier

Ich hab' geträumt ich kann fliegen so hoch wie ich will
Frei wie ein Vogel hab' ich mich dabei gefühlt
Je weiter ich fort von dir flog
Um so mehr hat mein Herz protestiert
Denn mein Herz wollte wieder zurück und landet bei dir, bei dir

Ich bin wieder hier...

Ich war wie der Wind überall und doch nirgendwo
Sehnsucht nach Liebe und neugierig sowieso
Irgendwann konnte ich endlich die Sprache des Herzens verstehen
Oh, ich hab' mich so darauf gefreut
Dich wieder zu sehen, hey

Ich bin wieder hier...

Endlich bin ich hier bei dir
Und bitte daß ich dich nie wieder verlier

Endlich...

Ich bin wieder hier...

1 megjegyzés:

Szántai Gábor írta...

Blümchen: Újra itt vagyok

Újra itt vagyok,
Megint veled!

Azt álmodtam, hogy szárnyalhatok,
Amilyen magasan csak akarok
És közben, mintha csak madár lennék,
Olyan szabadnak éreztem magam.
Minél távolabb szálltam tőled,
A szívem annál inkább tiltakozott
Mert vissza akart térni hozzád!
És a végén nálad, csakis nálad kötöttem ki.

Újra itt vagyok,
Megint veled.

Olyan voltam, mint a szél, mindenfelé jártam,
És mégsem voltam sehol.
Vágyakoztam a szerelem után,
No meg a kíváncsiság is hajtott
De egyszer csak megértettem a szív szavát,
Ó, akkor milyen boldog voltam,
Hogy nemsokára viszontláthatlak! Hej!

Újra itt vagyok,
Megint veled.

Végre veled lehetek
És nem akarom,
Hogy újra elveszítselek!

Végre itt vagyok veled!
És nem akarom,
Hogy újra elveszítselek!

Újra itt vagyok,
megint veled.

Köszönet: Szabó Csillának, Komlóról, a fordításért.