2010. október 16., szombat

Xavier Naidoo: Kleines Lied (Kinderlied)

Angst hat keine Freunde
Troztdem kennt man sie gut
Denn sie macht sich lieber Feinde
Und sie frisst am liebsten Mut
Keiner kann sie leiden
Doch sie hat jeden gern
Sie kennt auch jeden Menschen
Ganz egal ob nah ob fern

Ich bin dein kleines Lied
Ich stark dich bei Gefahr
Egal was auch geschehen
Ich bin für dich da
Einmal in deinen Ohren
Geh ich da nie mehr raus
Denn ich hab es mir geschworen
Ich schütze dich und dein Haus

Deine Angst ist wohl auch meine
Denn sie lebt von dir und mir
Im Dunkeln und allein
Nagt sie an mir und dir
Wir könnten uns verbünden
Wir beide Du und ich
Und unsere Angst ergünden
Ich lass dich nicht im Stich.

Jetzt bist du meine Heimat
Denn in dir geht es mir gut
Dein Herz ist meine Einfahrt
Dein Lauschen wird mein Mut
Wir beide unzertrennlich
Jagen alle Angste fort
Denn ich weiss du erkennst mich
Auch am dunkelsten Ort.

1 megjegyzés:

  1. Xavier Naidoo: Kis dal (gyermekdal)
    A félelemnek nincsenek barátai,
    Ennek ellenére jól ismeri mindenki
    Mert inkább maga ellen uszít
    És legszívesebben kedvet zabál
    Senki sem kedveli őt
    Pedig ő mindenkit szeret
    Ő mindenkit ismer
    Teljesen mindegy, hogy közel vagy távol

    Én a te kis dalod vagyok
    Veszélyben én erősítelek
    Mindegy mi is történik
    Miattad vagyok ott
    Egyszer bemegyek a füledbe
    És sohase jövök onnan ki
    Mert én megesküdtem magamnak
    Megvédelek téged és a házad

    A félelmed ugyan az enyém is
    Mert belőlem és belőled él
    Sötétben és egyedül
    Téged és engem harapdál
    Szövetséget köthetünk
    Mi ketten: te és én
    És a mi félelmünk kinyomozza
    Hogy nem hagylak a pácba

    Most te vagy az otthonom
    Mert benned jól érzem magam
    A szíved a bejáratom
    Nyugalmad lesz az én kedvem
    Mi ketten elválaszthatatlanul
    Űzzük el a félelmet
    Mert én tudom, hogy megismersz
    Még a legsötétebb helyen is

    Köszönet: Pibunak a fordításért.

    VálaszTörlés